TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
hors limite [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- out of bounds 1, fiche 1, Anglais, out%20of%20bounds
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- out-of-bounds 2, fiche 1, Anglais, out%2Dof%2Dbounds
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
When a player or the ball is not in the field of play or the end zone. 3, fiche 1, Anglais, - out%20of%20bounds
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There must be flags at the corners of the end zones to make them more visible to the officials when players are close to the end zones when they go out of bounds. 4, fiche 1, Anglais, - out%20of%20bounds
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hors limites
1, fiche 1, Français, hors%20limites
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hors limite 2, fiche 1, Français, hors%20limite
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Les lignes marquées au sol pour limiter le terrain [et ces lignes même]. 3, fiche 1, Français, - hors%20limites
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'équipe qui porte le ballon hors limites en garde la possession. 4, fiche 1, Français, - hors%20limites
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fuera de límites
1, fiche 1, Espagnol, fuera%20de%20l%C3%ADmites
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- outside acceptable limits 1, fiche 2, Anglais, outside%20acceptable%20limits
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hors limite 1, fiche 2, Français, hors%20limite
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... Trace ou signal. 1, fiche 2, Français, - hors%20limite
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les termes français proviennent de rapports mensuels des stations aérologiques du Service de l’environnement atmosphérique Région du Québec et ne correspondent pas forcément à l’usage. 2, fiche 2, Français, - hors%20limite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-08-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Golf
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- out-of-bounds 1, fiche 3, Anglais, out%2Dof%2Dbounds
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Golf
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hors limite 1, fiche 3, Français, hors%20limite
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :